VIVARTE_2021.png
Джордж Гершвин

Три прелюдии. Транскрипция Грегори Стоуна

Вариации на тему I Got Rhythm («Я чувствую ритм»)

Существует гипотеза, что Гершвин хотел написать 24 прелюдии для фортепиано по образцу циклов Баха или Шопена. Однако первые миниатюры, изданные позже как прелюдии, он называл новеллеттами – вслед за Шуманом, придумавшим это наименование. Так или иначе, дело не пошло дальше семи пьес. Пять из них впервые прозвучали 4 декабря 1926 года в нью-йоркском отеле «Рузвельт» в концерте певицы Маргариты д’Альварес, где Гершвину надлежало перемежать вокальные номера инструментальными. Затем две из пяти пьес выпросил скрипач Сэмюэл Душкин, чтобы аранжировать их для скрипки и фортепиано. Ноты оставшихся трех прелюдий ушли в печать, а затем и в концертную практику. Прелюдии несут на себе отпечатки раннего джаза (регтайма, диксиленда), по жанровым характеристикам первая близка чарльстону, третья – быстрому фокстроту, а вторую Гершвин называл «блюзовой колыбельной». Переложение этих пьес для двух фортепиано сделал позже Грегори Стоун (1900–1991) – американский пианист и композитор родом (как и предки Гершвина) из Российской империи.

I Got Rhythm («Я чувствую ритм») из мюзикла «Сумасшедшая девчонка» – одна из известнейших композиций Гершвина, ставшая джазовым стандартом. Но прежде чем она вызвала к жизни сотни интерпретаций и аранжировок, автор первым написал на эту тему вариации и исполнил их как солист с оркестром Лео Райзмана в Бостоне 14 января 1934 года. Приурочив новую работу к 10-летию триумфальной премьеры «Рапсодии в стиле блюз» для фортепиано с оркестром, Гершвин выбрал тот же состав исполнителей, а позже сделал транскрипцию для фортепианного дуэта. Сочинение посвящено брату Гершвина Айре – его постоянному соавтору, написавшему в частности либретто мюзикла «Сумасшедшая девчонка» и многих других бродвейских шоу, созданных ими совместно.

i.jpg
 
Джордж Гершвин